退婚流小说

第六十八章 里吉斯之书

退婚流小说【tuihunliu.com】第一时间更新《乐园攻略》最新章节。

再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。

再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。再次翻开那个黑色的封皮,埃尔维首先感受到的并不是安心。

尽管之前有确实认真翻看这本书,但心中不知为何仍会有种不安,明明这上面的文字是熟悉的、来自遥远故乡的语言,但还是会感受到不安。

恐怕是因为对所谓的“穿越”一事的忌惮;两名穿越者跨越了漫长的时间,而前者的笔记为何要用中文书写?所用的载体为何被限制到里吉斯之中才能打开?这些事埃尔维不知道,笔者也没有在书中说明的意向。

同时作为穿越者,埃尔维的迷茫在看见这个笔记时被无限放大,无知的感觉和求知的欲望膨胀得厉害。

他几乎能在这个笔记上找到有关古代黄金之国时期所需的所有东西,即使有可能出现偏差,但比一无所知要好上不少。因为遗物特质的原因,笔记所记载的内容相较于表面上的载体来说要多上数倍,其中的体量是埃尔维无法想象的。

小说推荐:《大宣武圣》《竞选神明》《港娱天后1988》【系统流小说】《身为邪祟的我,教她们斩妖除魔》《华娱调教师》《又逢君》《结婚而已》《长生家族:从开枝散叶开始》《动物世界四处流传我的传说[快穿]

天才一秒记住【退婚流小说】地址:tuihunliu.com,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

南瞻:重明荒兽主宰身为提督的我,连秘书舰都是别人的老婆龙脉修士九州长安行异世界的黑暗料理中国龙小姐的异界远征遗迹女巫钢铁之心玛雅姑娘请为我怀孕冥炎杀手的荆棘王冠秩序秘术师不想当海盗的奈非天不是好百合白骨权杖我的春秋战国不大对哥布林在海拉尔天下吾敌银色系列九州·盘鞑寻道天行我在诸神世界修行妖族妹的娘化世界魇祖神奇铁匠铺圣徒远征苍穹剑主一头大虫的自我修养魔术冠争路德王子剑主天魔北归志一界之主的奋斗终极见习魔法师巫统星河科学的魔王进修计划灵兽供应商伯明翰的征服世界大冒险不朽巫界